전체 글 602

Korean Proverb : Even Monkeys Fall from Trees

Korean Proverb Series 21Even Monkeys Fall from Trees"원숭이도 나무에서 떨어진다"(Wonsung-ido namu-eseo tteoreojinda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “원숭이도 나무에서 떨어진다” literally translates to:“Even monkeys fall from trees.”It means that even experts — no matter how skilled or experienced — can make mistakes. The proverb serves as a reminder that perfection is impossible and that humility an..

Korean Folktale : The Deer and the Hunter

🦌 Korean Folktale Series 21“The Deer and the Hunter”(사슴과 사냥꾼 이야기 · Saseumgwa Sanyangkkun Iyagi)🕰️ 1. The StoryLong ago, deep in the misty forests of Korea, there lived a kind-hearted hunter. Though skilled with a bow, he never hunted more than he needed and always offered prayers of gratitude to the mountain spirit before taking an animal’s life.One winter morning, the hunter set out to find f..

Stories of Korea’s National Treasures : Geungnakjeon Hall of Bongjeongsa Temple, Andong

🏯 Stories of Korea’s National Treasures 15Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaGeungnakjeon Hall of Bongjeongsa Temple, Andong(안동 봉정사 극락전 · 安東 鳳停寺 極樂殿)📖 1. History and DescriptionThe Geungnakjeon Hall of Bongjeongsa Temple, located in Andong, Gyeongsangbuk-do, is designated as National Treasure No. 15 of Korea.Believed to have been built in the late 12th century during the Go..

한국 전통놀이 : 제비뽑기

🎋 한국 전통놀이 67편제비뽑기✨ 1. 놀이의 개요제비뽑기는 순서를 정하거나 운을 시험하기 위해 종이나 나뭇가지에 표시를 해 무작위로 뽑는 전통놀이입니다.‘제비’라는 이름은 종이에 새겨진 표시나 꼬리가 마치 제비의 꼬리처럼 보였기 때문에 붙은 이름이지요.놀이를 통해 아이들은 공정함과 운의 재미를 배웠습니다.🎴 2. 놀이 방법종이, 나뭇가지, 짚단 등 뽑기 재료를 준비합니다.한 개를 제외하고는 모두 빈 종이로 만들고, 한 개만 **표시(예: 점이나 ‘당첨’ 글자)**를 남깁니다.참가자들이 원을 그리며 둘러앉아 한 사람씩 제비를 뽑습니다.표시가 적힌 종이를 뽑은 사람이 승자 혹은 벌칙자가 됩니다.놀이 상황에 따라 ‘당첨자는 간식 받기’, ‘진 사람은 노래 부르기’ 등 다양한 응용이 가능합니다.🌿 3. ..

한국의 국보 : 경주 불국사 청운교 및 백운교

한국의 국보 이야기 시리즈 23사진출처 : 국가유산청- 경주 불국사 청운교 및 백운교 -📍 위치 : 경상북도 경주시 불국로 385⏳ 시대 : 통일신라 경덕왕 10년(751년경)✨ 1. 역사와 개요불국사는 인간의 세상에서 부처의 세계로 나아가는 **불국토(佛國土)**를 상징적으로 구현한 사찰입니다.그 입구에 자리한 **청운교(靑雲橋)**와 **백운교(白雲橋)**는 속세에서 하늘(극락)로 오르는 상징적 통로로, 불국사의 아름다움과 깊은 상징미를 함께 보여줍니다. 이 돌계단은 불국사의 대표적 석축 구조물로, 완벽한 비례와 부드러운 곡선, 그리고 상징적 의미가 조화를 이룬 통일신라 건축의 정수입니다.🏛️ 2. 구조와 특징총 높이 약 10.5m로, 아래쪽의 백운교와 위쪽의 청운교로 구성되어 있습니다.백운교는 ..

Korean Proverb : To Catch a Tiger’s Cub, One Must Enter the Tiger’s Den

Korean Proverb Series 20To Catch a Tiger’s Cub, One Must Enter the Tiger’s Den"호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다"(Horangi gurae gaya horangi saeggireul jabneunda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다” literally translates to:“You must go into the tiger’s den to catch its cub.”It means that success or great rewards come only through courage and risk. The proverb encourage..

Korean Folktale : The Goddess Samsin – The Guardian of Birth

🌕 Korean Folktale Series 20“The Goddess Samsin – The Guardian of Birth”(삼신할머니 이야기 · Samsinhalmeoni Iyagi)🕰️ 1. The StoryLong ago in Korea, before doctors and hospitals existed, people believed that every birth was watched over by a sacred being called Samsinhalmeoni, the Goddess of Birth and Life. It was said that Samsinhalmeoni appeared in every home where a baby was to be born. Invisible to ..

Korean Traditional Game : Sabangchigi

🍂 Korean Traditional Game Series 14Sabangchigi(사방치기 · Korean Hopscotch)🕰️ 1. IntroductionSabangchigi (사방치기) is a traditional Korean hopping game similar to hopscotch.It was one of the most popular playground games for children, especially girls, and was played in schoolyards, alleys, and village grounds.The name Sabangchigi literally means “hitting the four directions,” referring to the four s..

Stories of Korea’s National Treasures :Yeongsanjeon Hall of Geojo-sa Temple, Yeongcheon

🏯 Stories of Korea’s National Treasures 14Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaYeongsanjeon Hall of Geojo-sa Temple, Yeongcheon(영천 거조사 영산전 · 永川 居祖寺 靈山殿)📖 1. History and DescriptionThe Yeongsanjeon Hall of Geojo-sa Temple, located in Yeongcheon, Gyeongsangbuk-do, is designated as National Treasure No. 14 of Korea.Believed to have been built in the late Goryeo period (14th cent..