전체 글 856

Korean Folktale : The Hwarang and the Golden Arrow

🏹 Korean Folktale Series 71 “The Hwarang and the Golden Arrow”(신라의 화랑과 금빛 화살 · Silla-ui Hwarang-gwa Geumbit Hwasal)🕰️ 1. The StoryIn the ancient kingdom of Silla, where mountains gleamed like emeralds and the sea glowed silver at dawn, there lived a young Hwarang warrior named Yun-seong. He was graceful in movement, noble in spirit, and loyal to his homeland. But what set him apart from others..

Korean Traditional Game : Seopdari Geonneogi

🌉 Korean Traditional Game Series 45 Seopdari Geonneogi(섶다리 건너기 · Korean Brushwood Bridge Crossing)🕰️ 1. IntroductionSeopdari Geonneogi (섶다리 건너기), or “crossing the brushwood bridge,” is a warm and symbolic Korean folk play that once marked the change of seasons — especially around the first full moon of the lunar year (Jeongwol Daeboreum).The “seopdari,” a temporary bridge made of straw or brus..

Stories of Korea’s National Treasures : Clay Seated Buddha of Buseoksa Temple

Stories of Korea’s National Treasures 45Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaClay Seated Buddha of Buseoksa Temple(Yeongju, Gyeongsangbuk-do)🏯 1. The Buddha of Timeless CompassionWithin the Muryangsujeon Hall of Buseoksa Temple in Yeongju sits a figure of serene grace — the Clay Seated Buddha (Sojo Yeorae Jwasang), a masterpiece of Korean Buddhist art that has watched over gen..

한국 전통놀이 : 장기

🎋 한국 전통놀이 93편 장기 – 전략과 지혜가 만나는 조선의 두뇌 놀이 ✨ 1. 놀이의 개요장기(將棋)는 두 사람이 마주 앉아 말을 움직여 승부를 겨루는 한국의 전통 전략 놀이입니다.고려 시대부터 기록이 나타나며, 조선 시대에 들어 한층 형식이 정교해지면서 오늘날의 장기 체계가 갖춰졌습니다. 장기는 단순한 게임이 아니라, **지략·인내·판단력·기세(氣勢)**를 겨루는 정신놀이로 여겼습니다. 서민들은 장터와 주막에서, 선비들은 사랑채에서, 심지어 왕실에서도 장기는 중요한 여가 활동이자 수련 요소였습니다.🎍 2. 놀이의 유래장기는 중국의 ‘상기(象棋)’에서 기원했지만, 세월이 지나면서 한국 고유의 말 체계와 전술 방식을 갖추게 되었습니다. ▪️ **『고려도경』(1123년)**에는 이미 고려 귀족들이 장..

한국의 국보 : 합천 해인사 장경판전

한국의 국보 이야기 시리즈 53사진출처 : 국가유산청 - 📚 합천 해인사 장경판전 - 📍 위치: 경상남도 합천군 가야면 해인사⏳ 시대: 조선 초기(15세기)✨ 1. 역사와 개요합천 해인사 장경판전은 **팔만대장경(국보 제32호)**을 보관하기 위해 지어진 전각으로, 현존하는 세계 최고 수준의 목조건물 자연통풍 과학 건축물입니다. 팔만대장경은 한국이 세계에 자랑하는 불교 경전의 결정판이며, 장경판전은 그 경판들을 **천 년 동안 썩지 않게 보존해온 살아 있는 ‘지식의 집’**입니다. 유네스코 세계문화유산으로도 지정된 장경판전은 과학, 건축, 종교, 예술이 완벽하게 조화된 기적 같은 공간이에요.🏛️ 2. 구조와 특징장경판전은 네 개의 건물로 이루어져 있습니다.앞쪽에는 **수다라장(修多羅藏)**과 법보전..

Korean Proverb : Not Enough to Reach the Liver

Korean Proverb Series 70Not Enough to Reach the Liver“간에 기별도 안 간다”(Gane gibyeoldo an ganda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “간에 기별도 안 간다” literally means“It’s not enough to reach the liver.”In Korean culture, the liver is often associated withone’s energy, strength, or inner vitality.Thus this proverb describes something so small, weak, or insufficientthat it doesn’t make the ..

Korean Proverb : A Protruding Stone Gets Hammered First

Korean Proverb Series 69A Protruding Stone Gets Hammered First“모난 돌이 정 맞는다”(Monan dor-i jeong matneunda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “모난 돌이 정 맞는다” literally means“A stone that sticks out gets struck by the chisel first.”It teaches that those who stand out too much —whether by stubbornness, nonconformity, or sharp behavior —may attract criticism, conflict, or unwanted atten..

Korean Folktale : The Old Man of the Three Stars

🌟 Korean Folktale Series 70 “The Old Man of the Three Stars”(삼태성 할아버지 이야기 · Samtaeseong Halabeoji Iyagi)🕰️ 1. The StoryLong ago, when the night sky still spoke to those who listened, there lived a humble farmer named Mugwan. Every evening after tending his fields, he would sit outside his small thatched house and gaze at the stars above.Among them, three bright stars always shone closest toget..

Korean Folktale : The Revenge of the Turtle

🐢 Korean Folktale Series 69“The Revenge of the Turtle”(거북이의 복수 · Geobugi-ui Boksu)🕰️ 1. The StoryLong ago, in a quiet coastal village, there lived a gentle turtle who spent his days swimming through clear blue waters and sunning himself on warm rocks. The villagers respected sea creatures, for they believed each one carried the spirit of the ocean.But one fisherman named Mansu was cruel and gr..