전체 글 602

Korean Traditional Game : Deokseokmori

🍂 Korean Traditional Game Series 19Deokseokmori(덕석몰이 · Korean Blanket Rolling Game)🕰️ 1. IntroductionDeokseokmori (덕석몰이) is a traditional Korean winter game that brings together teamwork, laughter, and playful mischief.It was often enjoyed by children in rural villages during the cold season when snow covered the fields.The word deokseok means “rice straw mat,” and mori means “rolling” — perfe..

Stories of Korea’s National Treasures : Josadang Shrine of Buseoksa Temple, Yeongju

🏯 Stories of Korea’s National Treasures 19Photo Credit: Cultural Heritage Administration of Korea Josadang Shrine of Buseoksa Temple, Yeongju(영주 부석사 조사당 · 榮州 浮石寺 祖師堂)📖 1. History and DescriptionThe Josadang Shrine of Buseoksa Temple, located in Yeongju, Gyeongsangbuk-do, is designated as National Treasure No. 19 of Korea.This shrine, believed to have been built in the late 14th century, is con..

한국 속담 : 자식이 효자면 부모도 효자다

👨‍👩‍👧 한국 속담 192편 – 자식이 효자면 부모도 효자다🕰️ 1. 속담 뜻풀이“자식이 효자면 부모도 효자다”는 효심 깊은 자식이 있는 집에는 그만큼 부모의 인품과 덕이 있다는 뜻의 속담입니다. 효도는 가르침과 본보기에서 비롯되기에, 자식이 효자인 것은 곧 부모가 자식에게 올바른 사랑과 도리를 가르쳤다는 증거이지요. 이 속담은 가정의 사랑과 교육의 순환을 나타내며, 부모와 자식의 관계가 서로에게 영향을 주는 거울 같은 존재임을 말합니다. 🌾 2. 삶의 예시▪️ 부모가 항상 따뜻한 말과 행동으로 자녀를 대하니, 자녀도 효심으로 부모를 공경하는 경우.▪️ 가정에서 서로 존중하는 모습을 보고 자란 아이가 사회에서도 어른을 공경하는 경우.▪️ 어릴 적 부모의 선행을 보고 자란 자식이 커서 부모처럼 ..

한국 설화 : 정선 아우라지 사랑가

🌊 한국 설화 195편– 정선 아우라지 사랑가 설화 강원도 정선의 깊은 산골짜기, 맑은 물이 만나 흐르는 곳에 **아우라지(합수목)**가 있습니다.‘아우라지’는 ‘아래로 흘러 모인다’는 뜻으로, 그곳에는 지금도 전해지는 사랑의 노래와 기다림의 전설이 깃들어 있습니다.📜 1. 두 강이 만난 청춘들옛날 정선의 산골 마을에는 골지천과 송천이 만나 하나의 큰 물줄기를 이루는 곳이 있었습니다.그곳에는 소녀 ‘연이’와 소년 ‘달보’가 함께 자라며 사랑을 키워가고 있었지요. 둘은 언제나 아우라지 다리 아래서 만나 물결 따라 떠가는 꽃잎을 보며 약속했습니다.“이 강물처럼, 우리 마음도 끝까지 함께 흐르자.”🌬️ 2. 이별의 물결어느 해 여름, 큰 홍수가 나서 마을이 물에 잠겼습니다.달보는 물살에 휩쓸려 떠내려갔고..

한국 전통놀이 : 줄넘기

🪢 한국 전통놀이 71편 줄넘기✨ 1. 놀이의 개요줄넘기는 길게 엮은 새끼줄이나 노끈을 이용해 넘으며 노는 대표적인 체력놀이입니다.겨울철 운동 부족을 해소하고, 리듬감과 협동심을 기르는 국민 놀이로 사랑받아 왔습니다.특히 달집태우기나 정월대보름 같은 명절에도 마을 전체가 어울려 즐기는 놀이로 전해졌습니다.🧵 2. 놀이 방법준비물 : 새끼줄, 헝겊줄, 또는 고무줄.참가 인원 : 1인 또는 여러 명이 함께 가능.두 사람이 양끝을 잡고 줄을 돌리면, 다른 한 명이 그 안에서 줄을 넘습니다.여러 명이 순서대로 들어가거나, 동시에 뛰는 단체줄넘기로 발전하기도 합니다.노랫말을 붙여 리듬을 맞추는 경우도 많습니다.“하나, 둘, 셋! 줄 넘는다~”한 번도 걸리지 않고 오래 넘거나, 가장 많이 넘은 사람이 이깁니다...

한국의 국보 : 경주 불국사 금동아미타여래좌상

한국의 국보 이야기 시리즈 27사진출처 : 국가유산청- 경주 불국사 금동아미타여래좌상 -📍 위치: 경주시 불국사 극락전(極樂殿)⏳ 시대: 통일신라 경덕왕 10년(751년경)✨ 1. 역사와 개요이 불상은 불국사 극락전에 봉안된 아미타불상으로, 통일신라 불교 조각 예술의 절정과 신앙적 깊이를 함께 보여주는 걸작입니다. ‘아미타불(阿彌陀佛)’은 서방극락세계의 부처로, 중생을 구제하여 극락정토로 인도하는 자비의 화신입니다.따라서 이 불상은 신라인들이 꿈꾸던 평화와 구원의 상징이자, 불국사의 정신적 중심을 이루는 존재입니다.🏛️ 2. 구조와 특징높이 약 1.66m의 금동 좌상으로, 정제되고 부드러운 조형미가 특징입니다.얼굴은 둥글고 자비로운 미소를 머금고 있으며, 눈은 반쯤 감겨 깊은 명상의 상태를 표현합니..

Korean Proverb : Spitting While Lying Down Hurts Yourself

Korean Proverb Series 24Spitting While Lying Down Hurts Yourself"누워서 침 뱉기"(Nuwoseo chim baetgi)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “누워서 침 뱉기” literally translates to:“When you spit while lying down, it falls back on your own face.”It means that harming or speaking ill of others often ends up hurting oneself. The proverb serves as a reminder that negativity, malice, or deceit inev..

Korean Folktale : The Dream of the Golden Pig

🐖 Korean Folktale Series 24“The Dream of the Golden Pig”(황금돼지 꿈 · Hwanggeum Dwaeji Kkum)🕰️ 1. The StoryLong ago, during the Joseon Dynasty, there lived a poor but honest couple in a small village. Though they worked tirelessly in the fields, their lives were filled with hardship. Each night, they prayed for even a small blessing that could change their fate. One evening, after a long day’s lab..

Korean Traditional Game : Maltaginori

🍂 Korean Traditional Game Series 18Maltaginori(말타기놀이 · Korean Piggyback Game)🕰️ 1. IntroductionMaltaginori (말타기놀이), literally meaning “riding like a horse,” is a traditional Korean outdoor game where children play by carrying each other on their backs.It is a lively, physical game that requires teamwork, balance, and strength — and was especially popular among boys during breaks or festivals.T..

Stories of Korea’s National Treasures : Muryangsujeon Hall of Buseoksa Temple, Yeongju

🏯 Stories of Korea’s National Treasures 18Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaMuryangsujeon Hall of Buseoksa Temple, Yeongju(영주 부석사 무량수전 · 榮州 浮石寺 無量壽殿)📖 1. History and DescriptionThe Muryangsujeon Hall of Buseoksa Temple, located in Yeongju, Gyeongsangbuk-do, is designated as National Treasure No. 18 of Korea.Constructed in the late 14th century and reconstructed on the foun..