분류 전체보기 856

Korean Proverb : The Grass Is Greener on the Other Side

Korean Proverb Series 32The Grass Is Greener on the Other Side“남의 떡이 커 보인다”(Namui tteogi keo boinda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “남의 떡이 커 보인다” literally means“Other people’s rice cakes look bigger.”It reflects the human tendency to believe that what others have is better than our own.This saying humorously describes envy and discontent — the idea that we often fail to appr..

Korean Proverb : See One Thing, and You Know Ten

Korean Proverb Series 31See One Thing, and You Know Ten"하나를 보면 열을 안다"(Hanareul bomyeon yeoreul anda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “하나를 보면 열을 안다” literally translates to:“By seeing one, you know ten.”It means that a single clue or action can reveal a person’s true nature or the whole situation. The proverb highlights the value of insight and observation — the ability to unde..

Korean Folktale : The Boy Who Served His Parents Even After Death

🌾 Korean Folktale Series 32“The Boy Who Served His Parents Even After Death”(죽어서도 효도한 소년 · Jugeoseodo Hyodo-han Sonyeon)🕰️ 1. The StoryLong ago, in a small mountain village, there lived a poor but devoted boy named Chun-seok. His parents were old and frail, and though he was young, he worked every day to gather firewood and bring food to their table.One harsh winter, snow buried the fields, an..

Korean Folktale : The Legend of the Dragon Horse

🐉 Korean Folktale Series 31“The Legend of the Dragon Horse”(용마 이야기 · Yongma Iyagi)🕰️ 1. The StoryLong ago, during the days of ancient kings, there lived a noble warhorse said to be born from the union of a dragon and a mare. The horse, with scales shimmering beneath its mane and eyes bright like morning stars, was known as Yongma, the Dragon Horse.Yongma belonged to a brave general who served ..

Korean Traditional Game : Sullae Japgi

🍂 Korean Traditional Game Series 25Sullae Japgi(술래잡기 · Korean Tag Game)🕰️ 1. IntroductionSullae Japgi (술래잡기), or Korean tag, is one of the most beloved and enduring traditional games in Korea.Played by children in every generation, it captures the essence of movement, laughter, and community.The word sullae means “it” or “seeker,” referring to the person who chases others, and japgi means “to ..

Stories of Korea’s National Treasures : Stele of King Taejong Muyeol

Stories of Korea’s National Treasures 25Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaStele of King Taejong Muyeol(Gyeongju, Gyeongsangbuk-do)🏯 1. The King Who Unified the LandStanding quietly in Gyeongju, the Stele of King Taejong Muyeol honors Kim Chun-chu (604–661), the 29th king of the Silla Kingdom, who played a pivotal role in unifying the Three Kingdoms of Korea — Silla, Baekje,..

한국 전통놀이 : 뱃놀이

⛵ 한국 전통놀이 76편 뱃놀이✨ 1. 놀이의 개요뱃놀이는 강이나 호수, 바닷가에서 배를 타고 노래를 부르며 즐기는 전통 여흥놀이입니다.단순한 이동 수단이던 배가 놀이와 축제의 무대가 되면서, 노래·춤·풍류가 어우러진 **한국식 수상문화(舟遊文化)**로 발전했습니다.🌊 2. 놀이의 유래와 역사뱃놀이는 이미 **삼국시대부터 귀족들의 유흥과 시회(詩會)**로 등장했습니다.『삼국사기』와 『삼국유사』에는 왕과 신하들이 강 위에서 시를 짓고 술을 나눈 기록이 남아 있습니다.조선시대에는 양반과 선비들이 봄과 가을에 뱃놀이를 즐기며 풍류(風流)와 자연의 조화를 즐겼습니다.민간에서도 나루터와 포구 주변에서 노 젓기 시합, 뱃노래 부르기 등으로 형태가 확산되었습니다.🪶 3. 놀이 방법과 형태배를 강이나 호수에 띄우고..

한국의 국보 : 합천 해인사 대장경판

한국의 국보 이야기 시리즈 32사진출처 : 국가유산청 - 합천 해인사 대장경판 - 📍 위치: 경상남도 합천군 가야면 해인사⏳ 시대: 고려 고종 24년(1237년) ~ 고종 38년(1251년) 제작✨ 1. 역사와 개요합천 해인사 대장경판은 흔히 **팔만대장경(八萬大藏經)**이라 불리며, 세계에서 가장 완벽하고 정교한 불교 경전의 목판 인쇄본입니다. 고려시대에 몽골 침입이라는 국난 속에서도, 나라의 안녕과 평화를 기원하며 백성들과 승려들이 힘을 모아 새긴 결과물이에요.그 마음이 모여 만들어진 경판은 1장 1장이 모두 정성으로 다듬어진 불심의 결정체입니다.🪵 2. 구조와 특징총 **81,258장(팔만여 장)**의 경판으로 구성되어 있으며, 한 장의 크기는 길이 약 70cm, 폭 24cm, 두께 3cm 정도..

Korean Proverb : Kill Two Birds with One Stone

Korean Proverb Series 30Kill Two Birds with One Stone"꿩 먹고 알 먹는다"(Kkwong meokgo al meokneunda)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “꿩 먹고 알 먹는다” literally translates to:“Eat the pheasant and its eggs, too.”It describes a situation where one gains double benefits from a single action — a clever, efficient outcome where both sides are won. The proverb often carries a slightly humorou..

Korean Proverb : The More Haste, the Less Speed

Korean Proverb Series 29The More Haste, the Less Speed"급할수록 돌아가라"(Geupal-surok doragara)🕰️ 1. The Proverb’s Core MeaningThe Korean proverb “급할수록 돌아가라” literally translates to:“When in a hurry, take the longer way around.”It means that rushing often leads to mistakes or setbacks, while careful and deliberate action ultimately brings faster, better results. The proverb teaches the wisdom of patie..