분류 전체보기 856

Korean Folktale : The Evening Primrose and the Girl’s Promise

🌼 Korean Folktale Series 30“The Evening Primrose and the Girl’s Promise”(달맞이꽃과 소녀의 약속 · Dalmaji Kkot-gwa Sonyeoui Yaksok)🕰️ 1. The StoryLong ago, in a quiet village near the edge of a forest, there lived a young girl named Areum. She was kind, gentle, and loved the night sky more than anything. Each evening, she would sit by the stream, gazing at the moon’s reflection and whispering her dreams..

Korean Folktale : The Tale of Dalrae and Gosari – The Love of the Mountain Sisters

🌸 Korean Folktale Series 29“The Tale of Dalrae and Gosari – The Love of the Mountain Sisters”(달래와 고사리, 산에서 핀 자매의 사랑 · Dalrae-wa Gosari Iyagi)🕰️ 1. The StoryLong ago, at the foot of a quiet mountain, lived two sisters named Dalrae and Gosari. They had lost their parents when they were young and survived by helping one another. Though their house was poor and their meals small, their laughter fi..

Stories of Korea’s National Treasures : Seokguram Grotto

Stories of Korea’s National Treasures 24Photo Credit : Cultural Heritage Administration of KoreaSeokguram Grotto(Gyeongju, Gyeongsangbuk-do)🏯 1. A Stone Temple Born from DevotionHigh on the slopes of Mount Toham in Gyeongju stands Seokguram Grotto, a masterpiece of spiritual architecture and one of the crowning achievements of the Unified Silla period. Built in the 8th century during the reign ..

한국 전통놀이 : 서리놀이

🌾 한국 전통놀이 75편서리놀이✨ 1. 놀이의 개요서리놀이는 가을철 곡식이 익어갈 무렵, 아이들이 장난삼아 밭의 열매나 과일을 슬쩍 따먹으며 노는 전통 민속놀이입니다.본래는 어린이들의 장난과 모험심에서 비롯된 놀이였지만, 시골 마을에서는 ‘서리 맞은 감이 더 달다’는 말처럼 익어가는 자연과 계절의 풍요를 체감하는 놀이이기도 했습니다.🍂 2. 놀이의 배경과 유래‘서리’란 본래 가을철 아침에 내리는 흰 서리를 의미하지만, 민속적으로는 남의 밭에서 몰래 곡식을 따는 행위를 뜻하기도 했습니다.옛날에는 마을의 어른들이 아이들이 밤에 몰래 감이나 옥수수를 서리하러 가면 일부러 눈감아주며 “그것도 인생공부지”라고 웃곤 했습니다.이러한 서리놀이는 단순한 도둑질이 아닌, 자연의 순환과 금기의 경계 속에서 배우는 사회..

한국의 국보 : 경주 첨성대

한국의 국보 이야기 시리즈 31사진출처 : 국가유산청 - 경주 첨성대 - 📍 위치: 경상북도 경주시 인왕동⏳ 시대: 신라 선덕여왕 7년(서기 634년)✨ 1. 역사와 개요경주 첨성대는 동양에서 가장 오래된 천문대로, 신라인들의 뛰어난 과학적 지식과 우주관을 상징하는 걸작입니다. ‘첨성대(瞻星臺)’라는 이름은 **‘별을 바라보는 곳’**이라는 뜻으로, 신라의 천문학자들이 하늘의 별자리를 관찰하고농사철과 계절의 변화를 기록하던 장소로 사용되었습니다. 특히 여성 통치자였던 선덕여왕의 치세에 세워졌다는 점에서, 신라가 얼마나 문화적·과학적으로 성숙했던 시대였는지를 보여주는 중요한 증거입니다.🏛️ 2. 구조와 특징높이 약 9.17m, 돌로 쌓은 원통형 구조로 이루어져 있습니다.총 362개의 화강석을 사용했는데..

Korean Traditional Game : Kkorijapgi

🍂 Korean Traditional Game Series 23Kkorijapgi(꼬리잡기 · Korean Tail-Chasing Game)🕰️ 1. IntroductionKkorijapgi (꼬리잡기), meaning “catching the tail,” is a traditional Korean outdoor group game that combines strategy, teamwork, and agility.It was one of the most popular games played by children during festivals, picnics, or after school — full of laughter, running, and shouts of excitement.The name c..

Stories of Korea’s National Treasures : Cheongungyo and Baegungyo Bridges of Bulguksa Temple

Stories of Korea’s National Treasures 23Photo Credit: Cultural Heritage Administration of Korea Cheongungyo and Baegungyo Bridges of Bulguksa Temple(Gyeongju, Gyeongsangbuk-do)🏯 1. Bridges of Heaven and CloudsAt the entrance to Bulguksa Temple stand two graceful stone stairways — Cheongungyo (Blue Cloud Bridge) and Baegungyo (White Cloud Bridge).These are not ordinary steps; they are symbolic p..

Stories of Korea’s National Treasures : Lotus Bridge and Chilbo Bridge of Bulguksa Temple, Gyeongju

🌉 Stories of Korea’s National Treasures 22Photo Credit: Cultural Heritage Administration of Korea Lotus Bridge and Chilbo Bridge of Bulguksa Temple, Gyeongju(경주 불국사 연화교 및 칠보교 · 慶州 佛國寺 蓮花橋 및 七寶橋)📖 1. History and DescriptionThe Lotus Bridge (Yeonhwagyo) and Chilbo Bridge (Chilbogyo) of Bulguksa Temple, located in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, are designated together as National Treasure No. 22 of ..