한국 속담과 세계 속담 202

한국 속담 : 우물가에서 숭늉 찾는다

한국 속담 시리즈 72편우물가에서 숭늉 찾는다🪵 1. 속담 뜻풀이 **“우물가에서 숭늉 찾는다”**는 아직 밥을 짓기도 전에 벌써 숭늉부터 찾는 것처럼, 일이 아직 준비되지 않았는데 성급하게 결과부터 기대하거나 순서에 맞지 않는 요구를 하는 상황을 비유한 속담이에요. 즉, 차근차근 진행해야 할 일의 순서를 무시하고 조급함으로 엉뚱한 기대를 하는 태도를 꼬집는 말이죠.🪞 2. 삶의 예시새로 시작한 가게가 오픈 첫날인데, 벌써 대박을 기대하는 사람시험 공부는 안 하고, 합격 후 여행 갈 생각부터 하는 경우프로젝트 기획 단계인데 벌써 수익 배분 이야기를 꺼내는 상황👉 기본을 다지지 않고 결과만 바라보면 오히려 실망이 더 커질 수 있다는 교훈을 주고 있어요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어: Don’..

한국 속담 : 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다

한국 속담 시리즈 71편웃는 얼굴에 침 못 뱉는다🪵 1. 속담 뜻풀이 “웃는 얼굴에 침 못 뱉는다”는 상대가 웃으며 다가오면 미워하기 어렵다는 뜻이에요. 즉, 부드럽고 친절한 태도는 상대의 마음을 풀고, 갈등을 줄일 수 있다는 교훈이 담겨 있죠.🪞 2. 삶의 예시회사에서 불만이 있던 동료도, 환하게 웃으며 다가오면 미워하기 어렵죠.가게에서 친절하게 웃으며 맞이하는 직원에게 손님이 화를 내기 힘든 것처럼,진심 어린 미소는 상대의 공격을 막는 방패가 될 수 있어요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어A kind word turns away wrath.(친절한 말이 분노를 가라앉힌다)일본어笑う門には福来る (와라우 카도니와 후쿠키타루)(웃는 집에 복이 온다)프랑스어Un sourire désarme la c..

한국 속담 : 간에 기별도 안 간다

한국 속담 시리즈 70편간에 기별도 안 간다🪵 1. 속담 뜻풀이 “간에 기별도 안 간다”는 먹은 양이 너무 적어서 몸에 아무런 영향도 없다는 뜻이에요. 특히 너무 조금 먹어서 배고픔이 전혀 해결되지 않을 때 비유적으로 쓰이죠.🪞 2. 삶의 예시하루 종일 굶었는데 과자 한 봉지 먹고 나서 → “이건 간에 기별도 안 가네. 밥 좀 먹자!”너무 작은 도움이나 보탬이 돼서 실질적인 효과가 없을 때즉, 너무 적어서 아무 의미가 없을 정도라는 걸 강조할 때 쓰는 말이에요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어It’s just a drop in the bucket.(양동이에 떨어진 한 방울 → 너무 적어서 의미 없다)중국어杯水车薪 (베이수이처신)(한 잔의 물로 수레 가득한 땔감을 끄려 한다 → 너무 부족해서 소..

한국 속담 : 모난 돌이 정 맞는다

한국 속담 시리즈 69편모난 돌이 정 맞는다🪵 1. 속담 뜻풀이 “모난 돌이 정 맞는다”는 남들과 다르게 튀는 행동이나 눈에 띄는 언행을 하면 오히려 공격이나 비난을 받기 쉽다는 뜻이에요. 모가 난 돌은 둥근 돌보다 먼저 정(쇠망치)에 맞아 다듬어지죠.그래서 너무 드러나게 나서지 말고, 적당히 조심하며 살아야 한다는 경계의 의미로 쓰이기도 해요.🪞 2. 삶의 예시직장에서 너무 솔직하게 상사에게 의견을 말했다가 미움받았을 때→ “참, 모난 돌이 정 맞는다고 괜히 나섰나 봐.”친구들 사이에서 튀는 행동을 했다가 괜히 따돌림당할 때즉, 사회에서 너무 튀면 주목도 받지만 동시에 공격도 받을 수 있다는 말이에요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교일본어出る杭は打たれる (데루쿠이와 우타레루)(튀어나온 말뚝은 ..

한국 속담 : 아닌 밤중에 홍두깨

한국 속담 시리즈 68편아닌 밤중에 홍두깨🪵 1. 속담 뜻풀이 “아닌 밤중에 홍두깨”는 뜻밖에 갑자기 일어난 황당한 일이나 전혀 예상치 못한 사건을 비유하는 속담이에요. 홍두깨는 원래 방망이 모양의 도구인데, 밤에 갑자기 그것이 나타나면 당황스럽겠죠?그래서 엉뚱하고 황당한 일을 비유할 때 쓰는 말이에요.🪞 2. 삶의 예시친구랑 조용히 카페에 있는데 갑자기 길거리 공연팀이 들어와 춤을 출 때→ “이게 아닌 밤중에 홍두깨네!”아무 말도 없던 상사가 갑자기 일을 더 맡기며→ “아닌 밤중에 홍두깨처럼 일이 생겼네.”즉, 상황과 전혀 어울리지 않게 갑자기 생긴 일을 표현할 때 써요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어Out of the blue.(갑자기, 느닷없이)중국어晴天霹雳 (칭톈피리)(맑은 하늘에 벼락..

한국 속담 : 산 입에 거미줄 치랴

한국 속담 시리즈 67편산 입에 거미줄 치랴🪵 1. 속담 뜻풀이 “산 입에 거미줄 치랴”는 사람이 살아 있는 한 어떻게든 먹고살 길은 생긴다는 뜻이에요. 즉, 걱정이 많아도 막상 살다 보면 길이 생기고 굶지는 않는다는 희망적인 말이에요.🪞 2. 삶의 예시직장을 잃고 걱정하는 친구에게→ “걱정 마, 산 입에 거미줄 치겠어? 새로운 기회가 있을 거야.”사업이 잘 안 돼도 살아있으면 다시 일어설 기회가 생긴다고 위로할 때절망 속에서도 삶은 계속 이어지고, 먹고살 방법은 생긴다는 의미로 쓰여요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어Where there is life, there is hope.(삶이 있는 곳엔 희망이 있다)중국어船到桥头自然直 (배가 다리 앞에 이르면 저절로 똑바로 간다)(걱정하지 말고 살아가..

한국 속담 : 꿈보다 해몽

한국 속담 시리즈 66편꿈보다 해몽🪵 1. 속담 뜻풀이 “꿈보다 해몽”은 꿈 그 자체보다 그 꿈을 어떻게 해석하느냐가 더 중요하다는 뜻이에요. 즉, 결과나 상황 자체보다 그것을 받아들이는 태도가 중요하다는 교훈이 담겨 있어요.🪞 2. 삶의 예시친구가 이상한 꿈을 꿨다고 걱정할 때→ “괜찮아, 꿈보다 해몽이라잖아. 좋게 해석하면 되는 거지!”작은 실패를 해도 긍정적으로 해석하면 새로운 기회가 될 수 있을 때같은 상황이라도 어떻게 생각하느냐에 따라 결과가 달라질 수 있다는 말이에요.🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어It’s all about perspective.(모든 것은 관점에 달려 있다)중국어心生境界 (신생경계)(마음이 만들어내는 해석이 현실을 결정한다)프랑스어Tout est dans la fa..

한국 속담 : 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다

한국 속담 시리즈 65편콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 🪵 1. 속담 뜻풀이 “콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다”는 원인에 따라 결과가 달라진다는 뜻이에요. 즉, 정직하게 하면 정직한 결과가, 잘못하면 잘못된 결과가 나온다는 자연스러운 이치를 말하죠. 🪞 2. 삶의 예시꾸준히 성실하게 공부한 학생이 결국 좋은 성적을 받을 때→ “역시 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나는 법이지.”거짓과 속임수로 한 일은 결국 나쁜 결과를 가져올 때어떤 행동을 하느냐가 결과를 결정한다는 걸 알려주는 속담이에요. 🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어You reap what you sow.(뿌린 대로 거둔다)중국어种瓜得瓜,种豆得豆 (종과득과, 종두득두)(참외를 심으면 참외가 나고, 콩을 심으면..

한국 속담 : 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다

한국 속담 시리즈 64편뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 🪵 1. 속담 뜻풀이 “뛰는 놈 위에 나는 놈 있다”는 아무리 잘한다고 해도 그보다 더 잘하는 사람이 반드시 있다는 뜻이에요. 즉, 세상엔 윗사람이 많으니 자만하지 말고 겸손해야 한다는 교훈을 주는 말이죠. 🪞 2. 삶의 예시시험에서 1등을 했다고 우쭐했는데, 전국 모의고사에서 더 잘하는 친구를 봤을 때→ “뛰는 놈 위에 나는 놈 있다더니 역시 세상은 넓구나.”사업에서 성공했다고 자랑했는데, 훨씬 큰 규모로 성공한 사람을 만났을 때항상 위가 있다는 걸 알고 겸손하게 배우려는 태도를 가져야 한다는 말이에요. 🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어There’s always someone better.(항상 더 나은 사람이 있다)중국어人外有人,天外有天..

한국 속담 : 엎질러진 물은 다시 담을 수 없다

한국 속담 시리즈 63편엎질러진 물은 다시 담을 수 없다 🪵 1. 속담 뜻풀이 “엎질러진 물은 다시 담을 수 없다”는 이미 한 일이거나 지나가버린 일은 되돌릴 수 없으니 후회해도 소용없다는 뜻이에요. 즉, 과거의 실수에 매달리지 말고 앞으로 나아가야 한다는 교훈이 담겨있죠. 🪞 2. 삶의 예시친구에게 홧김에 상처되는 말을 했지만, 이미 지나간 뒤라 후회만 남았을 때→ “엎질러진 물은 다시 담을 수 없지. 대신 진심으로 사과하자.”중요한 기회를 놓쳤다고 계속 후회만 하는 사람에게→ “이제 엎질러진 물이야. 다음 기회를 준비해보자.”과거의 실수에 집착하지 말고 앞으로를 더 중요하게 여겨야 한다는 말이에요. 🌏 3. 외국의 유사 속담과 비교영어It’s no use crying over spilt mil..