분류 전체보기 856

Korean Folktale : The Woodcutter and the Heavenly Maiden

🍂 Korean Folktale Series 3“The Woodcutter and the Heavenly Maiden”(선녀와 나무꾼 · Seonnyeo wa Namukkun)🕰️ 1. The StoryLong ago, a poor woodcutter lived a humble life in the mountains. One day, he came across a group of heavenly maidens bathing in a hidden pond. With the help of a magical deer, he learned that if he hid one maiden’s feathered robe, she would not be able to return to the heavens. The..

Korean Proverb : Speak of the Tiger and It Appears

Korean Proverb Series 4Speak of the Tiger and It Appears(Horangi-do je mal hamyeon onda · 호랑이도 제 말 하면 온다)🕰️ 1. The ProverbThe Korean proverb “호랑이도 제 말 하면 온다” literally means,“Even a tiger appears when you speak of it.”It conveys the idea that talking about someone often coincides with their sudden appearance.🪄 2. Meaning & LessonWords have an uncanny way of summoning the subject of discussion...

Stories of Korea’s National Treasures : Stele for King Jinheung’s Territorial Expansion at Bukhansan

🏞️ Stories of Korea’s National Treasures 3Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaStele for King Jinheung’s Territorial Expansion at Bukhansan(북한산 신라 진흥왕 순수비 · 北漢山 新羅 眞興王 巡狩碑)📖 1. History & DescriptionThe Stele for King Jinheung’s Territorial Expansion at Bukhansan, located in Uidong, Seoul, was designated as National Treasure No. 3 of Korea. It was erected in 555 CE, during the..

Stories of Korea’s National Treasures : Ten-Story Stone Pagoda at Wongaksa Temple Site

🏯 Stories of Korea’s National Treasures 2Photo Credit: Cultural Heritage Administration of KoreaTen-Story Stone Pagoda at Wongaksa Temple Site(원각사지 십층석탑 · 圓覺寺址十層石塔)📖 1. History & DescriptionThe Ten-Story Stone Pagoda at Wongaksa Temple Site, located in Jongno-gu, Seoul, was designated as National Treasure No. 2 of Korea.It was erected in 1467, during the reign of King Sejo of the Joseon Dynast..

Korean Folktale : Baridegi the Abandoned Princess

🍂 Korean Folktale Series 2“Baridegi, the Abandoned Princess”(바리데기 · Baridegi)🕰️ 1. The StoryLong ago, a king and queen had six daughters but longed desperately for a son. When their seventh child was born and turned out to be another girl, the distraught parents abandoned her, giving her the name Baridegi, meaning “the Abandoned One.”Despite her tragic start, Baridegi grew up strong and kind. ..

Korean Proverb : Kind Words Bring Kind Replies

Korean Proverb Series 3Kind Words Bring Kind Replies(Ganeun mal-i gowaya oneun mal-i gobda · 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다)🕰️ 1. The ProverbThe Korean proverb “가는 말이 고와야 오는 말이 곱다” literally means,“Only if outgoing words are kind, will incoming words be kind.”It conveys the idea that the way you speak to others determines how they will respond to you.🪄 2. Meaning & LessonPolite and kind speech creates har..

한국의 국보 : 강진 무위사 극락보전

한국의 국보 이야기 시리즈 13사진출처 : 국가유산청 - 보령 성주사지 대낭혜화상탑비 - 🏯 강진 무위사 극락보전📍위치:전라남도 강진군 성전면 무위사로⏳시대:고려 초기(10세기경)✨ 1. 역사와 개요강진 무위사(無爲寺)는 남해안을 바라보는 고즈넉한 산자락에 자리한 사찰입니다.그 중심 건물인 **극락보전(極樂寶殿)**은 고려 초기의 목조건축으로, 우리나라에서 가장 오래된 불전(佛殿) 가운데 하나입니다. 무위사는 원래 신라 말에 창건되었으며, 극락보전은 아미타불을 모신 전각으로서 극락왕생을 기원하는 불교 신앙의 중심이었습니다.🏛️ 2. 구조와 특징정면 3칸, 측면 3칸의 단정한 규모지붕은 맞배지붕으로, 단순하면서도 안정감이 있습니다.내부에는 아미타삼존불을 봉안하며, 벽화와 단청 흔적이 남아 있어 고려 ..

한국 속담 : 사돈 남 말 한다

한국 속담 시리즈 181편사돈 남 말 한다👥 1. 속담 뜻풀이**“사돈 남 말 한다”**는 자기도 비슷한 처지이면서 남을 헐뜯거나 흉보는 상황을 빗댄 속담입니다. 사돈은 혼인으로 맺어진 양가의 관계라, 서로 닮은 점이나 비슷한 약점이 있을 수 있는데, 그런 처지이면서도 남 흉을 본다는 데서 나온 말입니다.🌿 2. 삶의 예시▪️ 자신도 게으르면서 남을 보고 게으르다고 흉보는 경우.▪️ 시험을 망친 학생이 다른 친구 성적을 두고 비웃는 모습.▪️ 회사에서 실수한 사람이 동료의 작은 실수를 크게 떠들어댈 때.🌐 3. 외국의 유사 속담과 비교 영국: “The pot calling the kettle black.” (검은 솥이 검은 주전자 흉본다.) 중국: “五十步笑百步” (50보 도망간 사람이 100보 도..

한국 설화 : 청도 소싸움의 유래 전설

🐂 한국 설화 183편 – 청도 소싸움의 유래 전설경상북도 청도는 예로부터 소싸움으로 유명한 고장이며, 오늘날에도 전국적으로 알려진 축제로 이어지고 있습니다. 그런데 이 소싸움에는 오래전부터 전해 내려오는 전설이 있습니다.📜 1. 전설의 시작옛날 청도 고을에는 농사를 잘 짓는 두 농부가 있었습니다.그들은 모두 힘센 황소를 기르고 있었는데, 어느 해 풍년을 기원하며 열린 마을 잔치에서 두 소가 우연히 맞붙게 되었습니다. 사람들은 처음에는 놀라 당황했지만, 이내 소들이 힘을 겨루는 모습을 보며 박수를 치고 응원했습니다.“소들이 싸우는 기운이 풍년을 불러올 것이다!”⚔️ 2. 소싸움의 의미그 후로 마을에서는 해마다 봄이 되면 두 마을의 소를 모아 힘을 겨루게 했습니다.사람들은 소싸움을 단순한 놀이가 아니라..