Korean Proverbs & World Proverbs

Korean Proverb : Kill Two Birds with One Stone

ktell 2025. 10. 23. 15:09

Korean Proverb Series 30

Kill Two Birds with One Stone

"꿩 먹고 알 먹는다"
(Kkwong meokgo al meokneunda)


🕰️ 1. The Proverb’s Core Meaning

The Korean proverb “꿩 먹고 알 먹는다” literally translates to:
“Eat the pheasant and its eggs, too.”

It describes a situation where one gains double benefits from a single action — a clever, efficient outcome where both sides are won. The proverb often carries a slightly humorous or strategic tone, celebrating resourcefulness and good fortune.


🪄 2. Meaning & Key Lesson

  • A wise person finds ways to achieve multiple goals with one effort.
  • The proverb teaches efficiency, creativity, and practical intelligence.
  • It reminds us that opportunities can yield more than one reward — if approached with insight and timing.

👀 3. Real-Life Applications

  • A student studies English through movies — improving both language skills and cultural understanding.
  • A business expands overseas, gaining new markets and new partnerships.
  • A person exercises with friends — staying healthy while maintaining relationships.

🌏 4. Similar Proverbs Around the World

CountryProverb / SayingInterpretation

 

United States “Kill two birds with one stone.” Achieve two goals with a single action.
United Kingdom “To have your cake and eat it too.” Enjoying two benefits that are usually mutually exclusive.
China “一箭双雕” (Yī jiàn shuāng diāo) “Shoot two eagles with one arrow.” — achieve two successes in one effort.

💬 A Warm Saying

“One wise move
can bring more than one reward.”


📌 Note
This is a creative cultural content from the Misojieum Story Blog (kor-telling.com).

Please do not copy without permission.
Sharing is welcome with proper source citation.